07 agosto 2008

2 estórias de AMOR

O Rui de férias, o Zé Ruah às aranhas com a “net” e o Verão em pleno. É altura de “postar” 2 estorinhas, uma enviada via e-mail, outra passada comigo. Aqui vão elas.



A minha

Em 11 de Julho p.p. o Rui colocou um “post” no qual conta a história de um copo de leite oferecido em momento oportuno e consequências respectivas.
Pela mesma altura participava eu próprio, inconscientemente, numa “distribuição de copos de leite” forçada por razões de saúde da V. Cunhada, M.A.

Uma doença grave totalmente inesperada surgiu à V. Cunhada, estavamos a 500 Km. de casa.
Dessa doença resultou um internamento no hospital da zona, uma cirurgia mal conseguida que obrigou a uma 2ª cirurgia de correcção e um pós-operatório relativamente pouco cuidado que terminou com uma “alta” totalmente descuidada.

O estado de fraqueza a que chegou impossibilitava-a de se pôr em pé (tem 67 anos, 1,63 m de altura e pesava menos de 40 Kg.). O movimento necessário para tomar qualquer alimento significava um esforço imenso.
A situação do enorme défice alimentar aumentou a dificuldade da recuperação, já que o próprio metabolismo se habituara à falta dos alimentos reagindo como tal.

Uma vez emitido o documento de alta (contra vontade da doente, contra os conselhos de 3 ou 4 médicos que se pronunciaram particularmente e com o espanto da equipa de enfermagem do hospital) foi literalmente posta na rua pelo cirurgião que a operou (da 2ª vez).

O regresso a casa estava fora de causa pela inexistência das condições mínimas que resistissem a uma deslocação de 500 km fosse em carro particular ou em ambulância (a deslocação por via aérea estava igualmente posta de parte pelas condições dos voos existentes e pela inadequação dos próprios aparelhos).

Só que na zona há uma Loja Maçónica e o “clique”aconteceu ! A cadeia de união foi espontânea e logo apareceram 1, depois 2, depois 3, depois várias vozes :
- Meu Irmão, a nossa Cunhada tem um quarto à espera dela, lá em casa. Antes de estar em condições não arrancas daqui para fora !

E assim foi durante 3 semanas.
Uma sala foi transformada em quarto, uma casa toda alterada, a lógica diária da vida dos donos da casa levou uma volta e o acolhimento fez-se, durante todo o tempo indispensável à recuperação mínima para o regresso a Lisboa.

Não me é possível passar para o papel tudo o que nos foi dado de carinho, de companhia, de atenção, de verdadeira solidariedade, de total fraternidade.

Assim foi e durante 3 semanas os maçons “mostraram a sua raça”, sem uma hesitação.

A quantos “copos de leite” tivemos nós direito durante todo este período complicado ?

Como diz o Rui, todos os gestos solidários são grandes, imensos e indispensáveis. Para o Mundo ser melhor, só é preciso que cada um faça a sua parte!
Aqui deixo o testemunho de um grupo de Irmãos que fizeram a sua parte.

Via e-mail
A AMIZADE ABSOLUTA

Numa aldeia vietnamita, um orfanato dirigido por um grupo de missionários foi atingido por um bombardeamento.
Os missionários e duas crianças tiveram morte imediata e as restantes ficaram gravemente feridas, entre elas uma menina de 8 anos, considerada em pior estado. Foi necessário chamar a ajuda por um rádio, e ao fim de algum tempo um médico e uma enfermeira da Marinha dos EUA chegaram ao local.
Teriam que agir rapidamente, senão a menina morreria devido ao traumatismo e a perda de sangue. Era urgente fazer uma transfusão, mas como? Após vários testes rápidos, puderam perceber que ninguém ali possuía o tipo de sangue necessário.
Reuniram as crianças e entre gesticulações, arranhadas no idioma tentaram explicar o que estava acontecendo e que precisariam de um voluntário para doar sangue.
Depois de um silêncio sepulcral, viu-se um braço magrinho levantar timidamente. Era um menino chamado Heng. Ele foi preparado à pressa e, deitado ao lado da menina agonizante, espetaram-lhe uma agulha na veia.
Ele se mantinha quieto e com o olhar no teto. Passado um momento, ele deixou escapar um soluço e tapou o rosto com a mão que estava livre.
O médico perguntou-lhe se estava doendo e ele negou. Mas não demorou muito a soluçar de novo, contendo as lágrimas.
O médico ficou preocupado e voltou a perguntar-lhe, e novamente ele negou. Os soluços ocasionais deram lugar a um choro silencioso e ininterrupto. Era evidente que alguma coisa estava errada.
Foi então que apareceu uma enfermeira vietnamita vinda de outra ala. O médico pediu então que ela procurasse saber o que estava acontecendo com o Heng.
Com a voz meiga e doce, a enfermeira foi conversando com ele e explicando algumas coisas, e o rostinho do menino foi se aliviando... Minutos depois ele estava novamente tranquilo.
A enfermeira então explicou aos americanos:
- Ele pensou que ia morrer, não tinha entendido bem o que vocês disseram e achou que ia ter que dar TODO o seu sangue para a menina não morrer.
O médico se aproximou dele, e com a ajuda da enfermeira, perguntou-lhe:
- Mas, se era assim, por que então você se ofereceu a doar seu sangue para ela?
E o menino respondeu simplesmente:
- Ela é minha AMIGA!!!!
JPSetúbal

06 agosto 2008

Quando a Internet falha ...

Hoje foi um dia daqueles !

O modem internet avariou. Fiquei cortado do mundo.
Finalmente ao fim de varias horas (7) de espera e inumeras chamadas telefonicas, para os varios serviços, chegou o técnico.

Trocado o modem e a Internet voltou. O técnico foi embora, e eu fui verificar todos os serviços.

Tudo a funcionar, pois não !!! O mail não funcionava.

Liguei novamente para o fornecedor e imagine-se, quando os técnicos mudam o modem, os clientes ficam sem mail, porque o MAC Address do Modem esta associado à conta principal e logo, há um problema de reconhecimento.

Normalmente, o sistema informatico do Fornecedor de Internet deveria associar automáticamente o codigo do novo Modem à conta de mail, mas não.

Torna-se então necessário que o cliente ( eu) vá à pagina do Fornecedor de Internet e proceda à recuperação das contas de mail.

Fiquei abismado !!!

Lá tive que fazer essa recuperação.

E com isto nem paciencia para escrever um post a serio pelo que fica este que é de recurso.

Espero que amanhã a coisa seja melhor

José Ruah

04 agosto 2008

Portuguese Freemasons Blog

We have received several comments and messages of Brethren from across the North Atlantic. Usually they manage to understand a bit of Portuguese and they inquire us about translation possibilities. Unfortunately to our knowledge there are no reliable translators available in the Internet, at least for free.

I decided to post in English, to honour these visitors, and to explain them a little of our project.

We are three Master Masons, from Lodge Mestre Affonso Domingues, nº 5, belonging to Grand Lodge Legal Portugal, the Portuguese regular Grand Lodge recognized in all World.

Two of us, Rui and me are from the first generation of the Lodge, as we were admitted the same day in 1991, Rui as a Fellow Craft coming from a German Lodge, and me as Entered Apprentice. Our third member JPSetubal is from the 2nd generation, as he was admitted in the beginning of the XXI century and he is finishing his term as Worshipful Master.

Two years ago, the decision of creating this Blog appeared. The conditions to post are simple:
Only Master Masons of our Lodge can Post.
Freedom of speech is absolute, no restrictions or censorship.
The Blog does not belong to Lodge, but it’s written by Master Masons of the Lodge.

It was named “ A Partir Pedra” that mean’s literally translated - To Break a Stone – in a clear reference to the traditional Masonic work.

It started as “let’s see what happens! “

Today it’s a 90 000+ visitors Blog, almost 85 e-mail subscribers, and at the best of our knowledge read basically by Brazilian and Portuguese Masons and non Masons.

We have visitors from more than 50 countries, and received comments from all over the World.

We try to publish 5 posts per week, and to involve our readers in Q&A threads, they Ask we Answer.

Two years later we are still here and we have ideas for the future.

We have covered a few issues, but our mainstream is Masonic themes. We practice in Lodge the Ancient and Accept Scottish Rite for the first three degrees – Apprentice; Fellow craft; Master Mason – as it’s the main rite in our Grand Lodge.

This way most of our texts when approaching Masonic Themes are influenced by the AASR.

We, Rui Bandeira mostly, covered also the History of our Lodge, basically with and article about each W. Master and every important event.

Issues like environment, energy shortage, medical advances, and solidarity among others are also treated in the Blog.

Hope that this small post, that I ask you to comment and ask any questions you wish, is the opening of our Blog to the English speaking Brethren thus making another step to Universal Freemasonry Brotherhood.
José Ruah

Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 - 2


O nosso Rui, como de costume, resolveu meter a mão na massa, salvo seja (como sabem há uma massa de letras...), e tratou de trazer a este espaço o Acordo Ortográfico que foi ratificado há pouco pelos governantes portugueses.
Agora que ele foi para férias (BOAS FÉRIAS MANO !!!) sobem as responsabilidades dos outros 2 "calões" que só aparecem ao serviço... obrigados.
Vou propor umas senhas de presença como incentivo...
De qualquer forma esta intervenção sobre o tema estava prevista há algumas semanas, aguardando apenas a oportunidade para a lançar. Desde que descobri o texto, que transcrevo abaixo, que tenho a intenção de o compartilhar com todos Vós.
Terá sido um acaso, mas foi numa boa oportunidade.
Deixo-Vos então a minha achega a esta questão, que sendo importante não é fundamental.

Como é óbvio não pretende ser qualquer lição sobre a matéria, mas tão sómente a visão de alguém que sempre se interessou pela questão da língua e que detesta vê-la maltratada.
Detesta tanto vê-la maltrada como presa entre limites forçados de fronteiras que não existem.

1ª Intervenção
Mia Couto

Venho brincar aqui no Português, a língua. Não aquela que outros embandeiram. Mas a língua nossa, essa que dá gosto a gente namorar e que nos faz a nós, moçambicanos, ficarmos mais Moçambique. Que outros pretendam cavalgar o assunto para fins de cadeira e poleiro pouco me acarreta.
A língua que eu quero é essa que perde função e se torna carícia. O que me apronta é o simples gosto da palavra, o mesmo que a asa sente aquando o voo. Meu desejo é desalisar a linguagem, colocando nela as quantas dimensões da Vida. E quantas são? Se a Vida tem é idimensões?Assim, embarco nesse gozo de ver como escrita e o mundo mutuamente se desobedecem. Meu anjo-da-guarda, felizmente, nunca me guardou.
Uns nos acalentam: que nós estamos a sustentar maiores territórios da lusofonia. Nós estamos simplesmente ocupados a sermos. Outros nos acusam: nós estamos a desgastar a língua. Nos falta domínio, carecemos de técnica. Ora qual é a nossa elegância? Nenhuma, excepto a de irmos ajeitando o pé a um novo chão. Ou estaremos convidando o chão ao molde do pé?
Questões que dariam para muita conferência, papelosas comunicações. Mas nós, aqui na mais meridional esquina do Sul, estamos exercendo é a ciência de sobreviver. Nós estamos deitando molho sobre pouca farinha a ver se o milagre dos pães se repete na periferia do mundo, neste sulbúrbio.
No enquanto, defendemos o direito de não saber, o gosto de saborear ignorâncias. Entretanto, vamos criando uma língua apta para o futuro, veloz como a palmeira, que dança todas as brisas sem deslocar seu chão. Língua artesanal, plástica, fugidia a gramáticas.Esta obra de reinvenção não é operação exclusiva dos escritores e linguistas. Recriamos a língua na medida em que somos capazes de produzir um pensamento novo, um pensamento nosso. O idioma, afinal, o que é senão o ovo das galinhas de ouro?
Estamos, sim, amando o indomesticável, aderindo ao invisível, procurando os outros tempos deste tempo. Precisamos, sim, de senso incomum. Pois, das leis da língua, alguém sabe as certezas delas?
Ponho as minhas irreticências. Veja-se, num sumário exemplo, perguntas que se podem colocar à língua.
• Se pode dizer de um careca que tenha couro cabeludo?
• No caso de alguém dormir com homem de raça branca é então que se aplica a expressão: passar a noite em branco?
• A diferença entre um ás no volante ou um asno volante é apenas de ordem fonética?
• O mato desconhecido é que é o anonimato?
• O pequeno viaduto é um abreviaduto?
• Como é que o mecânico faz amor? Mecanicamente.
• Quem vive numa encruzilhada é um encruzilhéu?
• Se diz do brado de bicho que não dispõe de vértebras: o invertebrado?
• Tristeza do boi vem de ele não se lembrar que bicho foi na última reencarnação. Pois se ele, em anterior vida, beneficiou de chifre o que está ocorrendo não é uma reencornação?
• O elefante que nunca viu mar, sempre vivendo no rio: devia ter marfim ou riofim?
• Onde se esgotou a água se deve dizer: "aquabou"?
• Não tendo sucedido em Maio mas em Março o que ele teve foi um desmaio ou um desmarço?
• Quando a paisagem é de admirar constrói-se um admiradouro?
• Mulher desdentada pode usar fio dental?
• A cascavel a quem saiu a casca fica só uma vel?
• As reservas de dinheiro são sempre finas. Será daí que vem o nome: "finanças"?
• Um tufão pequeno: um tufinho?
• O cavalo duplamente linchado é aquele que relincha?
• Em águas doces alguém se pode salpicar?
• Adulto pratica adultério. E um menor: será que pratica minoritério?
• Um viciado no jogo de bilhar pode contrair bilharziose?
• Um gordo, tipo barril, é um barrilgudo?
• Borboleta que insiste em ser ninfa: é ela a tal ninfomaníaca?
Brincadeiras, brincriações. E é coisa que não se termina. Lembro a camponesa da Zambézia. Eu falo português corta-mato, dizia. Sim, isso que ela fazia é, afinal, trabalho de todos nós. Colocámos essoutro português - o nosso português - na travessia dos matos, fizemos com que ele se descalçasse pelos atalhos da savana.
Nesse caminho lhe fomos somando colorações. Devolvemos cores que dela haviam sido desbotadas - o racionalismo trabalha que nem lixívia. Urge ainda adicionar-lhe músicas e enfeites, somar-lhe o volume da superstição e a graça da dança. É urgente recuperar brilhos antigos.Devolver a estrela ao planeta dormente.

2ª Intervenção
Cá da casa.

É esta a nossa fortuna, uma língua com 1000 anos de construção, com alicerces em tudo quanto é mundo.
Há uma explicação para isso ?
Há uma. É Portugal.
Está na moda a discussão do “acordo ortográfico” (alguém acordou tarde, como de costume !).
Uns defendendo uma rigidez podre de nacionalista, outros defendendo uma indefensável modernidade, bacoca, sem sentido nem correspondência com qualquer realidade, por mais que se queira torcer a realidade, por mais que se argumente com argumentos de massa.
A língua portuguesa existe, é una e é responsável pela ligação de milhões de seres por todo o mundo, mesmo no mundo que os portugueses já deixaram há muitas gerações.
Os portugueses foram obrigados a deixar Goa há 50 anos.
Pois para quem percorra com cuidado os bairros mais típicos da cidade capital do estado, com ouvidos atentos será, com grande probabilidade, brindado com expressões portuguesas a saltarem de algum terraço.
E no Sri-Lanka, antigo Ceilão ? E no Japão, quantas expressões existem restantes da língua que os portugueses fizeram passar por lá ?
O belo texto apresentado acima, de Mia Couto, poder-se-á juntar a outros do Pepetela, do Luandino Vieira, do José Tolentino, do Carlos Espírito Santo, do Jorge Amado, do José de Alencar e mais dúzias de outros, originários como estes, de África, América, Ásia ou Oceânia.
Nas notícias dos últimos dias tem-se dito que a China está receptiva ao português, havendo muitos chineses inscritos em cursos da língua portuguesa.
Obviamente são interesses económicos a justificar esta curiosidade por uma língua que tiveram em casa durante 500 anos e que sempre recusaram.
E agora querem aprender português ?
Tem o seu quê de originalidade oriental.

Quanto ao acordo ortográfico... deixemos a língua arejar.
Limpemo-la das consoantes mudas, contradições da lógica do que se fala.
Aliviemo-la dos “cç”, dos “pt” e outros empecilhos semelhantes, mas deixemo-la com a sua lógica viva, correspondendo o que é escrito ao que é falado e ao seu significado, região a região.
Deixemos que cada povo, cada cultura, fabrique a sua própria comunicação a partir desta raiz comum, maravilhosa (e complicada) que é a língua portuguesa.

Essa é a língua “que perde função e se torna carícia”. Pelo menos para mim. E para Mia Couto também.
JPSetúbal





01 agosto 2008

É Agosto - é Tempo de Perguntas e Respostas

Carissimos Leitores

O Rui foi de férias, merecidas.

Neste Blog com maior ou menor assiduidade escrevem mais pessoas, e estando o "escrevinhador-mor" ausente, devem os demais assegurar a produção.

À semelhança do ano passado aqui vos deixo o desafio de fazerem as perguntas que quiserem que eu responderei conforme souber.

Tenho também que acabar o post sobre " Como entrar na Maçonaria" e poderão eventualmente aparecer algumas noticias interessantes.

Cá vos espero


José Ruah

31 julho 2008

Reposição de textos do primeiro ano do blogue


Dois problemas há muito pairavam no meu espírito relativamente ao blogue.

Um, o facto de a estrutura organizativa de um blogue enterrar nas profundezas do seu arquivo textos que merecem ser lidos por quem só veio a conhecer o blogue depois de eles terem sido publicados. Ou de serem relidos por quem já os leu, mas os deixou ir deslizando pela inevitável corrente do esquecimento.

O outro, a inevitável necessidade de férias e a possível quebra do desde o início vigente e quase sempre garantido ritmo de publicação de, pelo menos, um texto por dia útil. Há dois anos, no entusiasmo de um blogue recém-lançado, entre os três mais assíduos autores de textos lá conseguimos falhar pouco esse ritmo. O ano passado, as despesas do blogue em Agosto foram quase por inteiro assumidas pelo José Ruah, com uma pequena ajuda do JPSetúbal - que eu declarei descanso absoluto e ausência total de publicação em Agosto. Não sei se este ano o Ruah terá a mesma disponibilidade que o ano passado - uma das coisas que fazem este blogue ser como é, com as suas virtudes e defeitos, com o interesse que possa ter e a variedade possível, é que quem nele escreve nunca combina nada sobre a escrita no blogue com os outros. Ganha-se em liberdade, em frescura, o que se perde em programação, em organização. Por sua vez, o JPSetúbal, como se pôde ultimamente verificar, tem estado de pousio - por razões que os demais autores de textos sabem absolutamente justificadas e, até, tornando inevitável esse pousio - e não sei se recomeçará a sua escrita ainda durante Agosto. Resumindo, em matéria de textos aqui no A Partir Pedra, as perspectivas de Agosto apontam para alguma secura - que eu também me arrasto até férias e anseio por um mês inteirinho a não fazer nada do que fiz nos últimos onze meses, escrita no blogue incluída.

Esta possível secura em Agosto de alguma forma preocupou-me, por daí resultar uma quebra na regularidade de publicação e, assim, do hábito de nos ler que muitos dos nossos leitores, com muito agrado nosso, já criaram. E não me consolava o facto de Agosto ser o tradicional mês forte de férias em Portugal, em que meio mundo está a banhos, na terra ou em viagem e o outro meio arrepela-se por assim não estar... É que não me esqueço que cerca de dois terços das visitas a este blogue vêm do Brasil e aí Agosto não é mês de férias generalizadas como em Portugal...

Repararam, talvez, que, no parágrafo anterior, o verbo "preocupar" foi utilizado no pretérito perfeito. É que penso ter encontrado uma solução que, em simultâneo, permite minimizar os dois problemas indicados: Agosto, aqui no blogue, vai ser mês de REPOSIÇÃO DE TEXTOS DO PRIMEIRO ANO DO BLOGUE. É isso mesmo: no texto de hoje, indico atalhos para 31 textos meus publicados no primeiro ano do blogue. Um por cada dia, incluindo fins de semana e feriados!

Duas notas: a primeira é que optei por escolher só textos meus, por me ter sentido incapaz de seleccionar (e seleccionar implica escolher, pôr uns e excluir outros) textos que não são de minha autoria. Os meus textos, ainda consegui seriá-los por ordem de relevância, da relevância que eu atribuo ao que eu escrevi. Confesso-me incapaz de seguir, com o indispensável rigor, um critério coerente da relevância que os outros autores de textos no blogue atribuem ao que eles escreveram. E não quis correr o risco de seleccionar textos deles que eles próprios excluiriam em comparação com outros que publicaram. De qualquer forma, ainda bem: fica a ideia e, se tiverem tempo e vontade, talvez os outros autores de textos oportunamente efectuem uma selecção dos seus textos.... A segunda é que não estou a insinuar ou a desmotivar os outros autores de textos no blogue de publicar em Agosto. Se puderem e quiserem, quaisquer textos que eles publiquem são bem-vindos e, certamente, apreciados pelos nossos leitores. Quem não vai publicar nada em Agosto sei eu quem é: a minha pessoa!

Portanto, caros leitores, sem prejuízo de serem publicados textos em Agosto por outros autores no blogue, mas em substituição da minha certa ausência durante este mês, aqui vos deixo 31 atalhos para outros tantos textos que publiquei no primeiro ano do blogue. Cada um fará como entender: ler um texto por dia, lê-los todos de uma vez, ler uns quantos primeiro, outros depois e outros ainda mais tarde... ou ignorar estes atalhos. Neste espaço, a Liberdade está dos dois lados: de quem escreve e de quem lê (ou não...). Como não podia deixar de ser!

Os atalhos são apresentados por ordem de publicação dos respectivos textos no blogue. Começa-se por um texto muito bem disposto, que me deu muito gozo escrever. Não se esqueçam de ler os comentários: uma cunhada colocou ali uma resposta à altura... Segue-se um texto sobre o processo iniciático, uma série de textos sobre as Colunas, que também muito gostei de escrever, uma outra sobre os Landmarks e uma terceira sobre os Antigos Deveres. Seguem-se dois textos que considero essenciais para se compreender a Maçonaria Regular, sobre as razões para se não ser e para se ser maçon. Os quatro últimos textos procuram registar aspectos da História da GLLP/GLRP e da Loja Mestre Affonso Domingues, sendo os últimos três um início de uma série que se prolongou por todo o ano seguinte e - espero - terá actualizações anuais.

Espero que apreciem estes textos do primeiro ano do blogue. Por mim, até Setembro, se o Grande Arquitecto a isso não objectar. Eis então os atalhos, indicando-se um por cada dia do mês:

Rui Bandeira

30 julho 2008

Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990


Foram publicados ontem no Diário da República a Resolução da Assembleia da República n.º 35/2008, que aprova o Acordo do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, e o Decreto do Presidente da República n.º 52/2008, que formalmente ratifica, em representação da República Portuguesa, tal Acordo. Com estes actos, Portugal reconhece que se encontra em vigor o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, por ter já sido ratificado por três dos países dele signatários. Quer na Resolução da Assembleia da República, quer no Decreto do Presidente da República, declara-se que Portugal fixa um período de transição de seis anos, a partir da data do depósito do instrumento de ratificação na chancelaria determinada para o efeito (que ocorrerá brevemente), durante o qual podem coexistir as regras ortográficas anteriores ao acordo de 1990 e as resultantes do mesmo. Ou seja, a partir de agora, e durante os próximos seis anos, pode escrever-se "à antiga" ou pelas novas regras. Decorrido este período, só será correcto escrever segundo as regras resultantes do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990.

Este Acordo Ortográfico foi bastante discutido. Houve quem concordasse plenamente. Houve quem discordasse veementemente. Pessoalmente, e até porque não sou especialista, abstive-me de tomar posição. Mas sempre tive para mim que alguns dos desacordos radicavam na resistência à mudança, no receio do novo, no desagrado pela necessidade de readaptação a algo tão básico e aprendido tão cedo como é o código da escrita. Outros porventura gostariam que se tivesse ido mais longe nas mudanças (por exemplo, parece-me que o José Ruah e as minhas duas filhas, entre outros, teriam apreciado que se tivesse ousado extinguir por completo o uso dos acentos...). A polémica, porém, terminou: o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 está em vigor, e ponto final.

Sempre entendi que, quando é necessário efectuar uma mudança, deve-se fazê-la o mais rapidamente possível e não estar à espera do último segundo do último minuto da última hora do último dia disponível para o efeito. Assim se aproveita o período de transição para efectuar uma habituação às mudanças. É para isso que servem os períodos de transição.

Por outro lado, não esqueço que cerca de dois terços dos leitores deste blogue residem no Brasil. Tendo legalmente sido reconhecido pelo meu País que o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 está em vigor, seria uma falta de respeito para todos estes nossos leitores não actualizar, tão depressa quanto possível, a ortografia utilizada neste blogue em cumprimento das regras resultantes do dito Acordo Ortográfico, tanto mais que um dos objectivos do mesmo foi aproximar e unificar, tanto quanto possível, os códigos de escrita utilizados em Portugal e no Brasil.

Decidi, consequentemente, que, a partir de 1 de Setembro de 2008, passarei a escrever neste blogue segundo as regras ortográficas resultantes do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, já em vigor.

Mas afinal que regras são essas? Que Acordo Ortográfico é esse? Uma das razões que subjazem às resistências declaradas é, penso eu, o desconhecimento das mudanças que resultam desse acordo. Ao contrário do que muitas pessoas pensam, em relação às regras até agora vigentes em Portugal, as mudança são poucas, facilmente apreensíveis e implicando apenas cerca de 1 ou 2 % das palavras que utilizamos. Mas o desconhecimento é grande, ainda...

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 não consiste apenas na indicação das mudanças. É verdadeiramente o registo das regras de como se deve escrever o português - das novas e das que subsistem. O documento está estruturado em 21 bases, que tratam de outros tantos aspectos das regras ortográficas. Infelizmente, escrito por especialistas, é de difícil leitura e entendimento para o comum dos cidadãos. Com efeito, quando deparamos, por exemplo, com as regras aplicáveis à acentuação das palavras "oxítonas", "paroxítonas" e "proparoxítonas", a primeira reacção é perguntarmo-nos de que planeta serão os indivíduos que usam estes termos. É que o comum dos mortais chama às palavras oxítonas palavras agudas, isto é, com acento tónico na última sílaba, às paroxítonas, palavras graves (acento tónico na penúltima sílaba) e às proparoxítonas palavras esdrúxulas (acento tónico na antepenúltima sílaba)...

Em Maçonaria, existe um grau em que ao maçon é pedido que se dedique ao estudo das sete artes liberais. A primeira destas é precisamente a Gramática. O maçon deve, pois, estudar, conhecer e aplicar as regras da Gramática da língua em que se expressa.

Decidi, portanto, que, também a partir de Setembro, publicarei uma série de textos sobre o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, sobre que tanta gente opina, mas que poucos efectivamente conhecem. Como habitualmente, esta série alternará com textos de outra natureza. Procurarei dar a conhecer as 21 bases do Acordo Ortográfico, tentando, tanto quanto me for possível e for capaz, descodificar os termos usados pelos especialistas, de forma a procurar pô-los em língua de gente.

Com este trabalho, espero aperfeiçoar o meu conhecimento das regras ortográficas da língua portuguesa e contribuir para a melhoria desse conhecimento por parte de quem se quiser dar ao trabalho de me ler. Em suma, vou apenas continuar a ser maçon e a fazer o trabalho de um maçon...

Rui Bandeira